Chiquis

Un diálogo impreciso en el aula, no aule, ¿eh? Nota de Marcelo Bilezker.
Ilustración Gio Fronieles

-Bueno, me guardan sus lapiceritas en sus cartucheritas, fíjense de no olvidarse nadita, y nos despedimos ¡hasta mañanita!

-¡Hasta mañana señorita! – contestaron los chiq..os y chicas al unísono. 

-¡Hasta mañana chiquis!… ¡Señora directora! ¿Cómo le va? ¿Vino a despedirse también? Chiquis saluden a la señora directora…

-Pero… – quiso acotar la directora.

-¡Hasta mañana señora directora! – interrumpieron los niños y las niñas.

-Dígame, usted no se enteró que según la circular número 66 del ministerio de cultura y educación que pegamos en el pizarrón en la sala de maestros y maestras esta misma mañana, ya no se puede usar lenguaje inclusivo en las escuelas de la ciudad ¿No se enteró? ¿No lee el pizarrón de maestros… y maestras? ¡Nada de chiques: chicos! O Chicos y chicas si prefiere. Pero chiques no se puede ya. No va más chiques, eh, quiero decir, chiq con la é. 

-Pero -respondió la maestra- Yo no dije chiques, perdón, no dije…con la é, chiq… con la é, dije chiquis, con í, chiquis. Hace años que digo chiquis, es un apelativo cariñoso… no es por lo inclusivo.

-A ver. Chicos, alumnos ¿Dijo chiquis o chiques? – preguntó la directora.

-¿Nosotras también podemos contestar? – preguntó una de las niñas. 

-Si chicos y chicas, no se haga la viva usted Mafalda. La maestra: ¿Dijo chiquis o chiques? Eh… perdón, dijo ¿con la í o con la é?

-La seño siempre nos dice chiquis. Y recién usted también dijo chiques. 

-No se haga el vivo usted tampoco Jaimito. Bueno, da igual, a partir de ahora se dice solamente chicos y/o chichas. Ni chiquis, ni chicus, ni chiques. O sea… ay… no con i, ni con u, y menos que menos con la e.

-Pero – acotó la maestra – los… chicos y las chicas ya están acostumbrados a que les diga chiq… con la í. No es por lo inclusivo – repitió – es por lo cariñoso.

-Me está haciendo dudar… a ver… espere que consulto…
Hola. ¿Con el departamento de asesoría legal del ministerio de educación y cultura de la ciudad de Buenos Aires? Necesito hablar con alguien de ahí que me pueda ayudar con un problema sobre el tema del inclusivo… Ya me pasan – le comentó a la señorita Nora. 

-Seño me estoy haciendo pis. ¿Puedo ir al baño? – preguntó uno de los chicos.

-Un segundo René que ya se resuelve. ¿No podés aguantar un poquito nada más a ver que le contestan a la señora directora?

-Ah ah ah ah, eso sí que no… René ya no se puede usar. Es o Rená o Renó, nada de René. Ahí está clarísimo ¿no?… Hola, ¡hola!  Ah sí. El problema es que acá hay una maestra, la señorita Nora, una excelente profesional, los alumnos la quieren mucho y están muy pero muy motivados ¿No es cierto?… sí sí, voy al grano, ella siempre les dijo a los chicos… y a las chicas,  “chiquis” ¿Eso se puede? ¿O también está prohibido? … No no, chiquis con í. Ah ok, espero sí. … Va a consultar.

-Seño, me hago pis. 

-Bueno andá Ren…ó. Pero volv…é…. ¿volvé se puede no? ¡es un verbo! 

-Los verbos se pueden decir con é

– Volvé rápido Renó… Mire señora directora, es raro decirle Renó, porque no existe ese nombre. René, quiero decir, Ren… con la é, es un nombre muy antiguo que se usa tanto para niños como para niñas ¿Vio?

-Prohibido. No me traiga más problemas. Renó queda muy bien, es muy lindo nombre.

-Pero él ya está acostumbrado a que le digan … con le é

-Usted me está volviendo a crear un problema. Bueno, ya que estoy consulto…. Hola, ah sí. Ah está prohibido chiquis también. Muy bien. ¿Y chiqus, se puede decir chiqus? Tampoco ok. Le parece que mejor por ahora no la suspendo… pero queda advertida. Sí sí, está escuchando. Sí, la última vez. Bueno otra consulta, el nombre René, que termina con la é, acá en la escuela tenemos 4 Renés en total, dos que son chicos y dos que son chicas… Ah sí, claro… y no… por supuesto. Ok entonces, Ren… con la é no se puede. ¿Les decimos algo a los padres? ¿O simplemente le cambiamos el nombre acá en la escuela nada más? Ah… no salió todavía la ley para otros ámbitos pero están en eso. Si claro, es un asunto complejo, algo delicado.  ¿Suspenderla?… No, pero es tan buena maestra ¡Y no le dijo chiques, sino chiquis, no sabía que no se podía!, uy perdón, quiero decir, no le dijo con la é, sino con la í, porque ella siempre los llamó así, y es la primera vez. Mire yo lo acabo de decir también, jajaja. Una docente de diez, además entre nos, ella simpatiza con ustedes… revísele el Facebook y va a ver.

-Pero señora directora a mí mucho no me simpati…

-¡Cállese! ¡no vé que estoy tratando de salvarla! Hola, como le decía… Ah bueno, por ser la primera vez la perdonamos. ¡Excelente!  Ah, quiero decir excelenta… ah no, excelente se puede no?  Ah jajaj, claro. ¡Excelente entonces! No no, no se volverá a repetir, ¡ah yo tengo una advertencia también! sí, lo dije pero porque le estaba tratando de explicar y… se me escapó. Ok, a mi me perdonan también por ser la primera vez, muy bien. Voy a hablar seriamente con ella… y conmigo… me colgó…ni se despidió… que maleducado. Bueno solucionado, usted Nora, cuídese, está en la mira.

-Gracias, muchas gracias señora directora. De verdad le agradezco. Fue un descuido, no volverá a pasar. Bueno chicos y chicas… donde está René, ¿no volvió del baño René? Eh… Renó, donde está Renó.

-Suspendida. Lo lamento.

Compartí tu aprecio

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *